Posts tagged ‘Global Anthropology’
By Gordon Mathews
It’s become increasingly recognized that the world has multiple anthropologies—that anthropology is not only a Euro-American endeavor but a global endeavor.
One reason why this is happening is technological. When I left graduate school twenty years ago, moving from the United States to Hong Kong, I was warned by well-meaning American anthropology professors that being overseas could drastically curtail my career. But shortly thereafter, the internet and e-mail emerged. Problems of access remain; but it seems clear that scholarly knowledge in anthropology has become far more globally accessible, with libraries increasingly being replaced by lone terminals’ internet connections.
A second reason why this is taking place is economic. Anthropology in a given country follows, at a certain distance, that country’s GDP and per capita income. Rich countries can afford anthropology, particularly anthropology beyond one’s own country’s borders; poor countries can’t. Throughout much of the twentieth century, American, Western European, and Japanese anthropologists traveled the globe to do their fieldwork, while most countries practiced anthropology within their own borders, lacking the financial backing to go elsewhere. But today, an increasing number of countries throughout the world are beginning to practice anthropology beyond their borders. Beyond this, academic positions in anthropology are diminishing at American and Western European Universities, with newly minted Ph.Ds increasingly unable to find jobs; the situation is better elsewhere in the world, particularly in East Asia. Current trends point to an increasing diminishment of Anglo-American anthropology, with a shift of gravity towards Asia.
These factors point to a global anthropological future. Technology levels the playing field of world anthropologies; economics shifts the balance of the playing field. But in a different sense, globalization has rigidified the playing field, preserving the status quo.
A major factor shaping universities has been their increasing awareness of global competition. World university rankings, such as that of the Times Education Supplement, have become increasingly influential, and university administrators in many societies base their professional lives on enabling their institutions to rise a few places in these rankings. One key factor in these rankings is the publication output of an institution’s professors.
This output is typically measured by the quality of the journals that professors publish in, a quality measured by such markers as the Social Science Citation Index. Only journals are cited in the SSCI; the fact that anthropologists often publish books and chapters in edited books is beside the point in administrators’ arguments—since book impacts cannot be so easily measured, journals become all-important, distorting anthropology. As an editor of a journal, Asian Anthropology, I am constantly asked by potential contributors in China, Japan, and India and elsewhere whether it is in the Social Science Citation Index. If it is, it counts; if it is not, then it does not. To anthropologists in these and many other societies, the SSCI is a major indicator of worth. With SSCI publication, a scholar may obtain financial rewards; without it, you may lose your job.
The SSCI is heavily tilted towards Anglo-American publications. Of 81 journals listed by SSCI under anthropology, 36 have publishers based in the United States and 19 have publishers based in the United Kingdom. Another 10 are based in France, Germany, and the Netherlands, and 3 are from Australia, all countries heavily influenced by Anglo-American anthropology. 76 of 81 total publications, 94% of the total come from the United States, the United Kingdom, Western or Central Europe, or Australia/New Zealand.
Anthropology is not singular: there are multiple anthropologies across the globe. Nonetheless, as the above statistics imply, anthropologists from societies around the globe may have little choice but to publish in Anglo-American journals that have little or no interest in the anthropology of their home societies; they are, in effect, forced to become Anglo-American in their anthropological concerns. Anthropology has long since transcended Morgan and Tylor intellectually; but institutionally Morgan and Tylor and their world are being recreated: “The West is Best!”
There are thus two opposing currents shaping contemporary anthropology, one current moving towards the globalization of anthropology, and the other towards its Anglo-Americanization. Which of these will win out? I see it as inevitable that intellectually anthropology will move towards greater globalization. But universities everywhere are becoming managerialized, and this means that anthropology will be forced to become more Western-centric, and Anglo-American-centric
But we can do something to solve this problem. Journals’ inclusion and ranking within the Social Science Citation Index is determined in part by impact factor—how much are articles in a given journal cited? The SSCI is thus not an unchanging wall, but is something that we ourselves create through our collective citations. Now that we are entering an era of the increasing influence of multiple global anthropologies, the strategy to be followed seems clear: cite your own anthropological authors; don’t rely on Western theorists as the basis of your writing. At present, there remains to some extent a herd mentality among peripheral anthropologies, very often quoting Western dominant intellectual figures as a legitimating device. This needs to be transcended
Initially, anthropologists who buck this trend may suffer from rejection, but eventually the tide will turn if non-Western anthropologists are willing to take up the challenge. This challenge can’t simply involve non-Anglo-American anthropologies turning their back on Anglo-American anthropologies. But it can more fully engage Anglo-American anthropologies with the intellectual resources of other anthropologies, in such a way that Anglo-American anthropologies will have to accept a broader basis for what anthropology consists of. And if this can happen, the winner will be not simply one faction of anthropology, but all the world’s anthropologies.
In this way, the conflict between the globalization of anthropology and the Anglo-Americanization of anthropology—the conflict of symbolic acronyms between WCAA and SSCI—will be resolved. This may be a long, slow process, but if anthropology is to survive as a discipline rather than as an historical relic, it is necessary and inevitable.
Add comment September 14, 2013
Anthropologists are proud of their ethos of social justice, egalitarianism and reciprocity. Nevertheless, for historical, geopolitical and economic reasons, the discipline of anthropology is divided into privileged and underprivileged regions. Cross-cutting and overlapping disparities find expression in such academic concepts as center and periphery, Global South and North, and East and West, reifying these metaphorical relationships. They are reflected in material inequalities in knowledge production, academic employment, and access to resources. And it is anthropology in the United States that is commonly perceived as the most powerful and influential force within this landscape. Existing structures of wealth and power (publications, fieldwork opportunities, English language dominance) produce a hierarchical system of anthropological knowledge and rewards.
But simultaneously, working in various regions of the world, U.S. researchers encounter local scholars with their own national and regionally centered forms of knowledge production and circulation. Thus, the local situation generates intricate relations between ‘insiders’ and ‘outsiders’ as well as ‘expatriates’ and ‘hybrid actors.’ What kinds of relationships emerge from these encounters? Do U.S. anthropologists working in another cultural and geographic region take into consideration local insights and scholarship and collaborate with their colleagues? Or are these entirely asymmetric and hegemonic relationships? Are there elements of the relationships that transform them into something closer to our normative ideals? Questions of imperialism and hegemony in anthropological practices have been discussed previously in universities and at academic conferences. Nonetheless, the trend is toward greater imperialism within the discipline because of language and journal dominance and research funding, such that the World Council of Anthropological Associations decided that the conversation should be more public and receive greater attention. Without an ongoing dialogue, the emerging global anthropology will not be able to support the multiple world anthropologies that are our greatest resource. These issues were discussed by both American and non-American anthropologists working respectively in post-socialist (Romania), postcolonial (India) and hegemonic (Latin America) contexts at the AAA session on American Anthropological Imperialism: An Overdue Dialogue. The session was intend to raise questions through a frank discussion and now we would like to open up the discussion to you. On the WCAA website you will find three of the papers from the session. The first by Katherine Verdery, the second by Liviu Chelcea, the third by Akhil Gupta, and the fourth by Chandana Mathur. Each raises intriguing points and different issues that a commitment to anti hegemonic anthropology requires that we address. But the examinations of hegemony and imperialism are complicated by local national concerns and distinct histories of thought as well as politics. Let us know what you think.
Michal Buchowski and Setha Low
1 comment December 12, 2012
In the coming months, WCAA will launch the on-line journal Déjà Lu (“Already read”). This will be an on-line multilingual e-journal that can represent the diversity of today’s anthropological communities. In Déjà Lu we will republish articles selected by the journals of the associations members of the WCAA and give them global visibility by means of our international networks.
Here how it works: Editors of different journals will select one article they have already published and send a pdf copy with the title and one abstract in English (mandatory) and in any other language (optional), and indicate that we have permission to republish it on the WCAA website. The article can be on any anthropological topic, and can be in English or any other language. If they wish, journals or authors may translate their texts into English (they must do this instead of us), and we will publish the translation. The editors of Déjà Lu are Gustavo Lins Ribeiro firstname.lastname@example.org (Universidade de Brasília), Gordon Mathews email@example.com (The Chinese University of Hong Kong), and David Shankland firstname.lastname@example.org (The Royal Anthropological Institute). For the first issue, the call for papers has been sent to the journals of all the member associations of the WCAA, asking for an article published in their journal in the year 2011. For later issues, we’ll send the call for papers out to all journals of anthropology in the world—all journals listed on the WCAA website.
This is an important initiative because each of us who edit journals around the world tend to be read only by audiences within our own regions; how can we break out, and get a larger, global anthropological audience? Of course, having a journal on-line helps a great deal, but still, it is easy to vanish on-line, to have a webpage for an on-line journal that few ever visit, a lonely side road on the massive information highway. A journal of reprints like Déjà Lu can perhaps overcome this—readers who like a certain article can then follow the link back to the journal it first appeared in, and we hope that this will happen for many journals. And this can help the longstanding aim of WCAA, to help create a truly global anthropology, beyond the hegemony of any nation or group of nations. This, anyway, is our hope.
So let’s go! The first issue will appear on the WCAA website in early spring—we’ll let you know as soon as it’s out.
The Chinese University of Hong Kong
Add comment November 13, 2012
When students come and talk to me these days about getting a Ph.D. from my Department at the Chinese University of Hong Kong, and making a future career in anthropology, I generally tell them not to—“Do something sensible with your life instead!” This is because the academic job market for anthropologists worldwide seems so dismal. It seems unconscionable to tell someone to get a Ph.D. in anthropology when the chances that they will become an adjunct making less than enough to live on seem extremely high. Of course there are the few exceptions, who through being at the right place at the right time manage to find tenure-track jobs, but these are few and far between. By and large, a Ph.D. in anthropology makes people unemployable in career-track anthropology teaching jobs, so don’t do it! That’s what I tell my students.
This situation seems worse in the United States, with its educational contractions of late, and jobs apparently are somewhat more available for recent Ph.Ds in societies such as China and Brazil. But by and large, this bleak situation seems true worldwide—there are too many Ph.D.s in anthropology and not enough jobs. Universities worldwide produce these Ph.D.s because having a Ph.D. program provides status, as well as, in many universities, low-paid tutors and other labor; but given the fact that there are so few jobs to be had, this is irresponsible.
This situation has been widely trumpeted throughout the humanities and social sciences, and the difficulties of finding anthropological jobs and the prevalence of adjuncts are discussed in anthropological websites across the internet. Savage Minds has offered a particularly apt post: http://savageminds.org/2012/09/08/adjuncts-anthropology-what-now/ But these discussions are primarily American in focus. The situation is not just American—again, it is worldwide.
In all the handwringing I’ve seen over this issue, one call not often made is this: anthropology departments worldwide should perhaps practice voluntary abstinence. Perhaps we should ask every degree-granting anthropology department to stop granting Ph.D. degrees for five years, or at least to diminish their total number of Ph.D. students in anthropology by 80 percent. Think of how much personal misery would be prevented if the thousands of future potential anthropology Ph.D.s, who in the future would only languish bitterly on the margins of academe, might instead follow a different path in life, one in which they could find employment.
Of course, this option might cause anthropology to enter a downward spiral. With fewer Ph.D. students to be taught, fewer professors would be deemed necessary; departments might shrink, and the discipline might eventually vanish. What might be a highly responsible policy vis-a-vis jobless future students might be a highly irresponsible policy vis-a-vis the future of anthropology as a discipline. So what it is the solution? For the sake of our own disciplinary survival should we simply keep churning out Ph.D students who will probably never find academic jobs? Shall we continue wasting, professionally, if not intellectually, what may be the best years of their lives?
A solution is clear, if only it could work. Those with Ph.D.s in anthropology may have much to offer NGOs, secondary schools, and all those corporations trying to shape the world cross-culturally, from Apple to Google to Microsoft to Nokia. Perhaps we need to focus our training much more on practicality: on making a living through anthropology in the world beyond the academy. But if anthropological institutions worldwide were to do this, would the jobs come? I suspect they will—and I suspect that this move might help to create a discipline not apart from the world, but in the very thick of the world, for better or for worse.
The Chinese University of Hong Kong
2 comments September 14, 2012
I helped organize a meeting earlier this month of the East Asian Anthropological Association here in Hong Kong, a group consisting of anthropologists from China, Japan, Korea, Taiwan, and Hong Kong. We had long discussions about how we want to proceed with this organization in its future meetings, and some fascinating differences emerged. I don’t want to get into the specifics of who from what society argued what—this is not the place for that, and privacy should be protected—but I do want to discuss basic differences in organizational principles that may seem, at first glance, to be commonsensical but that in fact are culture-bound.
If you seek to organize an anthropological meeting on a broad topic with 60-80 or so slots open for paper-givers, is it better to have an open registration process, whereby every interested anthropologist in these five societies can submit an abstract to be evaluated by referees, and then be accepted or rejected? This is the American and European pattern for all but very small meetings, and ensures that even those whom the organizers have never heard of can attend the meeting if they can write a good abstract that passes the referees’ gaze.
But given the different anthropological traditions in these five societies, can the organizers serve as referees? Could a Taiwanese fairly judge Chinese abstracts, or Chinese fairly judge Japanese abstracts? For that matter, can American referees at AAA fairly judge abstracts from any of these different anthropological traditions?
Perhaps they can be, but if there is any doubt, then this may not be the best approach. Would it better to invite only the anthropologists who are known to the organizers in various of these national circles, and invite them to participate? This would severely limit the influx of fresh participants, but would also prevent what might potentially be the widespread rejection of papers in an open conference, and the ensuing bad feelings that would then result. This is a style that is often practiced in China and Japan and Korea.
After all, refereeing can only work if you have a more or less large and anonymous pool of referees—but what if your pool is small, and everyone knows, or knows of, everyone else? And what if you are also from a hierarchical society, where seniors are to be respected? And what, on top of this, you are from a society where English continues to be a troubling foreign language, fully mastered only by those junior scholars who went to graduate school overseas? The complexities seem to make objective refereeing not merely daunting, but all but impossible, a fantasy.
On top of all this, what if you have limited financial aid for these participants—perhaps only 20 can have their accommodations paid for. Is it better to provide it for younger scholars, or even more, for graduate students, who may truly need it, or for their elders, who have proven, unlike their juniors, that they are worthy anthropologists, and who as eminent scholars should be rewarded—despite the fact that they are no doubt financially better off than their juniors? How does Confucianism, the dominant conviction of East Asia, play out against egalitarianism, or what some might consider basic fairness? There are no right answers here.
I had assumed that open registration is best, and that financial aid based on need is best, focusing particularly on graduate students. But I also realize, after this meeting in Hong Kong, that my own assumptions have been shaped by my American experiences at AAA, and other such meetings. There are multiple ways to organize meetings, and it may be cultural imperialism to insist on one way over another. I feel that particularly as a white person in an East Asian context—“our token Caucasian” as I was once jokingly referred to—and as the only native English speaker in a group for whom English is for many, a distinctly second or third language.
In fact, the East Asian Anthropological Association is indeed dedicated to eventually having full open registration processes and refereeing—its members have agreed to that—but the issue is how, and how quickly, to get there, given the necessary progression towards growth of the association versus the unfortunate necessity of English-language usage and, perhaps, American organizational-style hegemony. I have asserted my own opinion in all this, but am increasingly learning so sit back and watch and listen. As a cultural anthropologist for two decades, I am ceaselessly amazed at how hard it is for me to do this. I also realize, though, that culture can sometimes be used as a rationale for other motivations, whether on my part or others’ part. I would have thought that as an anthropologist, I would be better than I am at understanding these complexities, but although I can do this intellectually, in day-to-day life, I am, to my ongoing chagrin, as stupid as anyone else I’ve ever met.
The Chinese University of Hong Kong
Add comment July 30, 2012
All over the world today, we see anthropologists struggling to publish in journals that are ranked highly on global citation indexes. Not every anthropologist in the world has to do this yet, but increasingly anthropologists from East Asia to Eastern Europe to Australia to Latin America are pressured in this way. One problem with this pressure is that the overwhelming majority of journals ranked highly on the global citation indexes are Anglo-American. These are often excellent journals. Still, global anthropologists are thereby in effect sucked back into the realm of Morgan and Tylor: “The West is Best! Conform to its standards or lose your job!”
Is there any way to escape this tyranny of citation indexes? In an immediate sense, no: if your job is on the line, then by all means do your best to publish in these journals, since the alternative may be driving a taxi or starving. From a longer view, though, there are indeed alternatives.
One alternative, if your native language is not English, is to have parallel writing tracks: write the stuff you need for your career in English, for the international journals, and write the stuff that is closest to your heart in your native language. As a Hong Kong ethnographer once told me, “I write articles in English that help my scholarly career but that no one reads; I write books in Chinese that many people read, but that have no relation to my scholarly career….At the end of the day, if I don’t have any journal publications with high impact factors, so what? If people in Hong Kong still read and learn from my writings, I’ll happily close my eyes and go to heaven.”
A second alternative is to write books rather than articles. Books are refereed in a different way than articles: if you can write only 8000 words, then you’ve generally got to conform to Western standards if you seek to publish in the Anglo-American core, but if you write books of 80,000 words, you’ll probably be given more leeway by referees to develop your own arguments and present your own ethnography in full. In our citation-index-driven anthropological world of today, books don’t count as much as articles, but they are read, and may allow you the freedom to be yourself. This is apparent in the books of Scandinavian anthropologists such as Ulf Hannerz and Thomas Hyland Eriksen, who have made their names largely through books published in the Anglo-American core.
A third alternative is more radical: forget about the pressures to write in top-ranked journals, and put yourself on line. Today there are some excellent websites where you can place your work to be read by other anthropologists, websites such as academia.edu and researchgate.edu, among others. Many anthropologists place their previously published work on these sites; but these sites can also be used to forego the publishing process altogether: put your work online instead of at the mercy of a journal. Perhaps the critiques you will receive from on-line readers will be more intellectually trenchant than those you might receive from referees! Don’t take this step if your career is on the line, for it may be suicidal. But if you can afford to, jump in.
Eventually, the world of anthropological publishing, as now driven by citation indexes, will collapse: we will all be on-line. That step will be the single most important step for the creation of a global anthropology. I suspect that won’t come for another twenty or thirty years, though. Meanwhile, let’s all do as much as we can to help erode the power of global citation indexes, which are in effect Morgan and Tylor risen from the dead.
The Chinese University of Hong Kong
3 comments April 12, 2012
Local Arguments for a Global Debate
Guilherme Gitahy de Figueiredo
State University of Amazonas- Brazil
The WCAA initiative in creating this blog is laudable. It is very important that efforts be made to lay the groundwork for global debate in anthropology. However, it is important to know that to achieve this, it is not enough that anthropologists around the world publish in blogs or international journals.
In Brazil the biggest barrier to a global debate is not the language, but an international division of intellectual labor that makes the British, French, and American anthropologies more consumed than discussed. The role of central anthropologies unfortunately still seems to be to establish the premises of Brazilian anthropological work and debate. When these assumptions enter into controversy, these usually occur between followers of different Westerns orientations. Paradoxically, the debate seems more fruitful and creative when the topics are ethnographies of Brazilian themes.
Even when authors decide to counter Western premises with new theories, they are not read or taken seriously among their peers. Of course there are Brazilian theorists who are much celebrated. Numerous efforts have been made to build new schools of thought, consistent with national needs and interests. But a look at the references of Brazilian articles in the best journals would be enough to distinguish a strong tendency to quote Brazilian authors in relation to empirical matters and Western authors for theoretical guidance.
The organization of Brazilian anthropology according to external authors, currents and schools is a practice rooted in the intellectual life of colonial Brazil, when universities and publishers were banned and the new generations had to go and study in European universities. This indeed is not something specific of Brazil but is shared by most countries that were subjected to colonial actions, being accepted and even encouraged by the academies of hegemonic countries. Changing these habits is not easy, because they involve not only scientists. Paradoxically, the colonial customs are part of national history and identity. How can we build a “national” science if our own traditions are colonial? Below is an example taken from contemporary Brazilian research.
According to João Pacheco de Oliveira, concepts formulated by the colonial society and administration — for example the idea of “Indian” — in the conquest of lands and enslavement of black and indigenous peoples have become part of national history and identity by intellectuals and artists from the 19th century. Widely disseminated in schools and media, these ideas became unconscious assumptions that organize new intellectual productions. The proposal of Oliveira is the deconstruction of these ideas through genealogical research and historical anthropology, in collaboration with the peoples whose views are eclipsed by these colonial assumptions.
Perhaps a similar deconstruction should take place globally. The challenges are great and global ethnographic investigations into anthropological practices would be welcome in order to find out their underlying colonial assumptions and mechanisms, and thus begin to explore ways to shape more balanced modes of power in world anthropology.
Argumentos locais para um debate global
Guilherme Gitahy de Figueiredo
Universidade do Estado do Amazonas – Brasil
É louvável a iniciativa da WCAA em criar este blog. É muito importante que iniciativas sejam feitas para se abrir espaços para debates globais na antropologia. Porém, é importante sabermos que para se alcançar isto não basta os antropólogos do mundo postarem em blogs ou publicarem seus artigos em revistas internacionais.
No Brasil a maior barreira para um debate global não é a língua, mas a divisão internacional do trabalho intelectual que faz com que as antropologias francesa, americana e inglesa sejam mais consumidas do que debatidas. O papel das antropologias centrais infelizmente ainda parece ser o de estabelecer as premissas do trabalho e do debate antropológico brasileiro do que o de contribuir com argumentos num diálogo entre iguais. Quando essas premissas são polemizadas, é por conflitos entre os seguidores de diferentes orientações ocidentais. Paradoxalmente o debate parece mais fecundo e criativo quando os tópicos são etnografias de temas brasileiros.
Mesmo quando algum autor decide contrapor novas teorias às premissas ocidentais, dificilmente é lido ou levado a sério entre os seus pares. É claro que existem intelectuais brasileiros, teóricos, muito celebrados. Inúmeros esforços já foram feitos para se construir novas escolas de pensamento, condizentes com as necessidades e interesses nacionais. Mas uma consulta às referências bibliográficas de artigos brasileiros nas melhores revistas seria suficiente para distinguir ali uma forte tendência à citação de autores brasileiros em relação aos referentes empíricos e autores ocidentais para as orientações teóricas.
A organização da antropologia brasileira segundo autores, correntes e escolas externas é um costume enraizado na vida intelectual do Brasil colonial, quando universidades e editoras eram proibidas e as novas gerações tinham que ir estudar nas universidades européias. Isto, aliás, não é algo específico do Brasil, mas compartilhado pela grande maioria dos países que foram objeto de ações coloniais, sendo aceito e até estimulado pelas academias dos países hegemônicos. Mudar esses costumes não é fácil, pois eles não envolvem apenas os cientistas. Paradoxalmente, os costumes coloniais são parte da visão histórica e da identidade nacional. Como construir a ciência “nacional” se nossas tradições próprias são coloniais? Segue abaixo um exemplo retirado de pesquisas brasileiras contemporâneas.
Segundo João Pacheco de Oliveira, conceitos formulados pela sociedade e administração coloniais – por exemplo a idéia de “índio” – em sua conquista de terras e escravização de negro e indígenas se tornaram parte da história e da identidade nacional por obra dos intelectuais e artistas a partir do séc. XIX. Difundidas amplamente em escolas e meios de comunicação, essas idéias tornaram-se premissas inconscientes que organizam novas produções intelectuais. A proposta de Oliveira é a desconstrução dessas idéias através de pesquisas genealógicas e em antropologia histórica, em colaboração com os povos cujos pontos de vista são eclipsados por estas premissas coloniais.
Talvez uma desconstrução similar possa ser feita globalmente. Os desafios são grandes e investigações etnográficas globais sobre as práticas da antropologia seriam bem vindas para se descobrir as suas premissas e mecanismos coloniais subjacentes e, assim, começar a explorar caminhos para formas mais equilibradas de poder na antropologia mundial.
Add comment February 16, 2012
It has long surprised me how anthropologists from different societies don’t argue much. American, or Japanese, or Indian, or Mexican, or Brazilian anthropologists might argue vociferously with one another over anthropological issues because they share a common reference group. But we don’t see, as much as might be expected, arguments between a Japanese, a Mexican, and a Bulgarian anthropologist over the changing meanings of “culture,” the different global impacts of neoliberalism, the different cultural effects of global tourism, nationalisms and how they play out in different societies, and so on. We don’t see many genuinely global arguments.
Why? One major factor is language. English has become the de facto international language, but many anthropologists around the world are far more comfortable writing in their own language. Computer translations may be improving, but have a long way to go before they can enable a truly global anthropological communication. A second reason is the history of the discipline: anthropology over its history has long been largely a matter of those from richer societies investigating those of poorer societies across the globe (or richer members of a given society investigating its poorer, often indigenous members), and so the idea of a global anthropology has taken a long time to fully emerge. Today there remains a power difference in world anthropologies, with an Anglo-American core, and semi-peripheries and peripheries. This power imbalance works against the emergence of a genuinely global anthropology.
But it’s time to overcome this. This blog and forum can maybe serve, in a small way, as a means of overcoming the barriers to global anthropology. Let’s discuss things! Let’s argue! Wherever you are from, write down your opinions on any aspect of anthropology in the world today and send them on, to the e-mail address listed below. We’d love to hear from you and throw your work out there to a global audience! Send us a blog! Register on this WCAA website and give us your comments!
World Council of Anthropological Associations
2 comments January 13, 2012
At the American Anthropological Association meeting in Montrealin November, I was heartened to see how much major American journals are internationalizing. The Editorial Boards of American Anthropologist and Current Anthropology, to name just two journals, increasingly bear the names of anthropologists from across the world. Of course this is a very good thing. But at the same time, that’s the easy part. The hard part of internationalizing anthropology is to make the content of these journals international.
This is problematic because of one simple fact. Anthropology is not the same in different places. What constitutes a good anthropology article for Americans is not necessarily the same as what constitutes a good anthropology article for Japanese, or for Indians, or for Brazilians, or for Eastern Europeans. This can be seen by reading the different flagship journals in different societies: this is one thing that our publication list on the WCAA website reveals. The topics, the approach, and the writing style of these different anthropologies significantly differ.
So, if American Anthropologist and Current Anthropology and other top American journals seek to internationalize, will they publish foreign anthropologists only to the extent that their articles are couched in American discursive terms, reading like American anthropology articles? This will in effect render these different anthropologists American. Or will they publish these articles even if they are not discursively American—not addressing American anthropological concerns, and not following the norms of American argumentation? This runs the risk of alienating these journals’ largely American audiences. Because anthropology is not the same the world over, there seems to be no way beyond this dilemma.
Some journals in the United States will probably remain unaware of this dilemma, implicitly assuming that American standards of anthropology are universal standards of anthropology, and publishing accordingly. Other journals will indeed understand; but there’s no obvious way out. These journals may attempt to take a middle line, both preserving standards and encouraging diversity. But where and how, exactly, is that line to be drawn?
In short, the era of internationalizing anthropology is only beginning. It will be a lot more difficult than most anthropology journal editors, and most anthropologists, now may realize. To repeat a refrain I’ve often stated, anthropology must leave the era of Morgan and Tylor, with anthropologists from rich countries studying cultures from poor countries, and dominating the discipline, to become instead a truly global discipline. That day will come, eventually; but it certainly won’t be easy.
The Chinese University of Hong Kong
2 comments November 27, 2011
The WCAA webpage now provides the websites of some 400 anthropological journals from around the world, some of which offer limited access to readers, and others full access. This, we think, is the only site in the world that provides, with a few mouseclicks, a glimpse of all the world’s anthropology. We think we have on this website every anthropological publication in the world that has a presence on the internet; if we have missed any, please let me know, at email@example.com.
Surveying the state of anthropology in the world today, what we see is an unwitting domination by the Anglo-American core of anthropology; anthropologists throughout much of the world pay attention to the Anglo-American core, but it pays little attention to anthropologies beyond its bounds, and those other anthropologies pay little attention to one another. A website like this can, we hope, eventually enable anthropologists the world over to read anthropologies the world over. This is its aim: to take a step, however small, towards the creation of a global anthropology. Only if anthropology becomes truly global can it ever hope to fully overcome its colonial legacy of the rich studying the poor, the North studying the South. Maybe this site can help do that in a small way.
This site puts all the world’s anthropologies on a common platform, although of course language barriers remain. From this array of different journals, if we can gather an array of anthropological readers, perhaps discussions can start. Typically, Chinese anthropologists never discuss with sub-Saharan African anthropologists and Eastern European anthropologists and Indonesian anthropologists and Brazilian anthropologists and American anthropologists about the nature of culture and globalization, or anthropological ethics, or cultural and ethnic identity, or the nature of heritage, and so on, because there has been no place for such a debate. Maybe this site and this blog can serve as such a place. That’s why we begin this blog.
I will be adding commentary every week: my views are not those of WCAA, but simply my own, as an individual anthropologist. The more we can hear from all of you, the better: I don’t own this! Please send me your own commentary, at the address I’ve provided above, of no more than 500 words, on any topic relating to global anthropology, and I will put it on. Let’s get a conversation started!
The Chinese University of Hong Kong
4 comments April 6, 2011